03-18-2015, 10:08 PM
Robson كتب :لا يا أخي الترجمة التي تستدعي المصادقة عليها هي الترجمة التونسية و ليست الجزائريةbaraka allahou fikinshallah ya rabi men foumek l rabi .. wallah nad3ilek fi slati wa3d menni ..
الجزائرية مقبولة في السفارة الأمريكية(أصلا في السفارة الأمريكية لم يأخدوا من جهتي أية وثيقة و الله ضللت مستغربا ؟أخدوا فقط الموعد و الجواز الخاص بي)و الترجمة الأمريكية مقبولة في السفارة الجزائرية و بدون أي حاجة للتأشير عليها من أي سلطة.
أنت تأكد فقط أنك ترجمتك سليمة خصوصا الإسم و اللقب و تاريخ الإزدياد.
ومرحبا بك في أي وقت إن شاء تجيوني بالمقروط ماش بالطريحة ههههه
ربي يوفقك خويا لعزيز و يسهلك ٱمورك هذا يكفيني ادعيلي معاك
rabi yahafdek ou ya7fed djmi3 koul wa7ed 3aziz a3lik ..
machkour inshallah ..salem