Oselni.com
تقييم الموضوع :
  • 0 أصوات - بمعدل 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
قائمة المترجمين المعتمدين في تونس
#1
لكل المقبلين على الزواج لترجمة أوراقهم هذه قائمة المترجمين المعتمدين من طرف المحكمة
على هذا الرابط :

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.e-justice.tn/fileadmin/fichiers_site_arabe/auxiliaires_justice/traducteurs_par_circonscription/inter_tunis2015.pdf">http://www.e-justice.tn/fileadmin/fichi ... is2015.pdf</a><!-- m -->
الرد



#2
السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله
زن من وزنك بما وزنك وما وزنك به فزنه
من جا إليك فرح إليه. ومن جفاك فصدعنه
من ظن انك دونه. فاترك هواه اذن وهنه
وارجع إلى رب العباد فكل مايأتيك منه
الرد



#3
نعم أخي هوسيشا <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt="Smile" title="مبتسم" /><!-- sSmile --> thanks
الرد



#4
حبيت نسقسيك خويا
كم تكلفة ترجمة الورقة الواحدة ?
الرد



#5
السلام عليكم ..وجزاك الله خيرا.ّ...اذا قصدتني بسؤالك فانا نقولك الترجمة تتراوح في الجزائر مابين 500دج الى 900دج ..انا كانت تكلفة الوقة الواحدة 7000دج ..
وفقكم الله
زن من وزنك بما وزنك وما وزنك به فزنه
من جا إليك فرح إليه. ومن جفاك فصدعنه
من ظن انك دونه. فاترك هواه اذن وهنه
وارجع إلى رب العباد فكل مايأتيك منه
الرد



#6
thanks brother <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt="Smile" title="مبتسم" /><!-- sSmile -->
الرد



#7
ليس هناك سعر محدد الا في شهادة الميلاد
لكن في أوراق أخرى سعر يعتمد لمضمون الورقة كحكم الطلاق في شوية خدمة اذا سعر يختلف شوية غالية
اذا تريد الذهاب الى تونس عندك رقم نزار عيطلو و أسئلوا اذا ترجمة في الجزائر معتمدة في تونس
ربي يوفقك
الرد



#8
hussaisha كتب :السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله

salam alikoum khawti ..
habit nsa9sikoum sque la traduction ta3 lalgerie valable fi tounes kayn li 9ali valabl et kayen li 9ali machi valable ..!?
bach tenas7ouuna khawetna ..
et merci
الرد



#9
mafhamna-walou كتب :
hussaisha كتب :السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله

salam alikoum khawti ..
habit nsa9sikoum sque la traduction ta3 lalgerie valable fi tounes kayn li 9ali valabl et kayen li 9ali machi valable ..!?
bach tenas7ouuna khawetna ..
et merci
Valable plus que sure et aussi moin chere que celle de la tunisie le papier la bas pas moins de 30 dt
Mais kan ta7sart fles papier ta3 l madame.ti3ek wlgithom ghaltin wella lgit ghalta fi ti3ek lazem t3awed'ha tem
Il faut bien verifier les papier avant voyager.
Bonne courage frére.
إذا كنت في نعمة فارعها
فإن الذنوب تزيل النعم
و حطها بطاعة رب العباد
فرب العباد سريع النقم
و إياك و الظلم مهما استطعت
فظلم العباد شديد الوخم
و سافر بقلبك بين الورى
لتبصر أثار من قد ظلم.
الرد



#10
Robson كتب :
mafhamna-walou كتب :
hussaisha كتب :السلام عليكم جزاك الله خيرا..لكن من الافضل ان تترجم اوراقك في الجزائر وهذا رأيي الشخصي لانك رايح تنقص على نفسك المصاريف التكلفة في تونس غالية ..انا ترجمت اوراقي في الجزائر والحمد لله نقصت على روحي مثاريف كبيرة ...وفقكم الله

salam alikoum khawti ..
habit nsa9sikoum sque la traduction ta3 lalgerie valable fi tounes kayn li 9ali valabl et kayen li 9ali machi valable ..!?
bach tenas7ouuna khawetna ..
et merci
Valable plus que sure et aussi moin chere que celle de la tunisie le papier la bas pas moins de 30 dt
Mais kan ta7sart fles papier ta3 l madame.ti3ek wlgithom ghaltin wella lgit ghalta fi ti3ek lazem t3awed'ha tem
Il faut bien verifier les papier avant voyager.
Bonne courage frére.

بارك الله فيك .. انا ديجا راني مترجمهم قلي .. ياك مش لازم نصادق عليهم في وزارة الخارجية ..
على ضمانتك خويا ياك .. كون مايقبلوهمش نجي ليك انا والمادام نعطوك طريحة (; D <!-- sBig Grin --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt="Big Grin" title="سعيد جداً" /><!-- sBig Grin --> lol:
الرد



#11
لا يا أخي الترجمة التي تستدعي المصادقة عليها هي الترجمة التونسية و ليست الجزائرية
الجزائرية مقبولة في السفارة الأمريكية(أصلا في السفارة الأمريكية لم يأخدوا من جهتي أية وثيقة و الله ضللت مستغربا ؟أخدوا فقط الموعد و الجواز الخاص بي)و الترجمة الأمريكية مقبولة في السفارة الجزائرية و بدون أي حاجة للتأشير عليها من أي سلطة.
أنت تأكد فقط أنك ترجمتك سليمة خصوصا الإسم و اللقب و تاريخ الإزدياد.
ومرحبا بك في أي وقت إن شاء تجيوني بالمقروط ماش بالطريحة ههههه
ربي يوفقك خويا لعزيز و يسهلك ٱمورك هذا يكفيني ادعيلي معاك
إذا كنت في نعمة فارعها
فإن الذنوب تزيل النعم
و حطها بطاعة رب العباد
فرب العباد سريع النقم
و إياك و الظلم مهما استطعت
فظلم العباد شديد الوخم
و سافر بقلبك بين الورى
لتبصر أثار من قد ظلم.
الرد



#12
Robson كتب :لا يا أخي الترجمة التي تستدعي المصادقة عليها هي الترجمة التونسية و ليست الجزائرية
الجزائرية مقبولة في السفارة الأمريكية(أصلا في السفارة الأمريكية لم يأخدوا من جهتي أية وثيقة و الله ضللت مستغربا ؟أخدوا فقط الموعد و الجواز الخاص بي)و الترجمة الأمريكية مقبولة في السفارة الجزائرية و بدون أي حاجة للتأشير عليها من أي سلطة.
أنت تأكد فقط أنك ترجمتك سليمة خصوصا الإسم و اللقب و تاريخ الإزدياد.
ومرحبا بك في أي وقت إن شاء تجيوني بالمقروط ماش بالطريحة ههههه
ربي يوفقك خويا لعزيز و يسهلك ٱمورك هذا يكفيني ادعيلي معاك
baraka allahou fikinshallah ya rabi men foumek l rabi .. wallah nad3ilek fi slati wa3d menni ..
rabi yahafdek ou ya7fed djmi3 koul wa7ed 3aziz a3lik ..
machkour inshallah ..salem
الرد





المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة .
الموضوع : الكاتب الردود : المشاهدات : آخر رد
  زواج جزائري من امريكية في تونس nori_32 3 9,494 01-06-2019, 10:48 AM
آخر رد: Khaled Lahouel
  شرح زواج جزائري من ايطالية مسلمة في تونس: musulman22 19 37,973 02-09-2018, 11:52 AM
آخر رد: Zinab
  سؤال الزواج بيونانية مقيمة بإنجلترا في تونس .SEDDIK 1 5,253 01-25-2018, 07:36 PM
آخر رد: Allmofid.com
  تجربتي الشخصية في الزواج من امريكية في تونس جانفي 2015 mouh88 124 200,826 11-23-2017, 09:42 PM
آخر رد: mouh88
  كيفية الطلاق من أمريكية في تونس hussaisha 7 14,037 09-21-2017, 10:44 AM
آخر رد: Lyass Bylie

التنقل السريع :


يقوم بقرائة الموضوع: بالاضافة الى ( 1 ) ضيف كريم